sábado, 20 de agosto de 2011

"Passar as passas do Algarve"


"Significado: Atravessar um mau momento, uma situação má.

Origem: Na ausência de uma explicação histórica para a expressão, é plausível que ela se tenha formado do seguinte modo:

a) o Algarve é uma região portuguesa conhecida pela qualidade dos seus frutos secos, pelo que passa por excelência é a do Algarve;

b) uma passa de uva foi exposta ao calor e à intempérie, pelo que se adequa a ser usada metaforicamente em lugar das palavras sofrimento ou vicissitude;

c) há, aparentemente, uma repetição sonora e até certa redundância em «passar as passas», o que se traduz no reforço ou na enfatização do verbo passar, como sinónimo de sofrer, aguentar, «atravessar com dificuldade» (daí passamento, no sentido de «morte»).

Deste modo, a expressão sugere a ideia de uma enorme provação, da passagem de um mau momento, que é comparado ao próprio processo de produção de uma uva passa."

2 comentários:

Post-It disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Post-It disse...

epois as passas passam quando rumares a norte. nos entrementes, não te passes de vez, saxafor.
também gosto de expressões idiomáticas. são muito representativas. muito acertadas... ;)